當前位置: 民進網站 > 會史縱覽 > 名人軼事

冰心:燕南園

發(fā)布時間: 2020-07-13
【字體:

  留學歸來后,冰心回燕京大學任教,三年后的1929年6月15日,她與赴美時在船上認識的清華留美學生、哥倫比亞大學博士吳文藻結婚?;槎Y在未名湖畔的燕京大學校長住宅、冰心命名的臨湖軒舉行?;I備委員會將婚禮現場布置得莊重、簡樸、美觀,“司徒雷登先生的家本來就是一幢有中國特色的建筑物,舉辦儀式的客廳既大又氣派。”午后二時,清華大學開來一輛大轎車,校內和校外被邀請的客人一百多人,除了十名左右的親戚以外,其余的都是燕京、清華兩所大學的同事,陳岱孫、江先群、陳意等。沒有邀請學生,怕人太多。四時整,婚禮開始?!翱蛷d里綴滿了鮮花。所有的東西都是純白的——白丁香、毛櫻桃梅、白玫瑰、海薯、梔子等,而且新郎新娘走在用純白緞子鋪的通道上。全體來賓站在儀式臺前這條白緞子通道的兩側。儀式臺上放置的兩個緞墊也是純白的,宣誓時跪在上面。因為我們是以基督教的儀式舉行婚禮,所以司徒雷登先生為我們做了主持。音樂是鋼琴與四把小提琴的合奏,十分悠揚肅然。”(冰心《純白的婚禮》)

  

1929年6月15日,冰心與吳文藻在燕京大學臨湖軒舉行婚禮,時任燕大校長司徒雷登為主婚人。

  婚后,冰心產下一男兩女。兒子吳宗生(吳平)、大女兒吳宗遠(吳冰)、小女兒吳宗黎(吳青)。因為相夫教子,她的作品明顯少了,但也有《分》《冬兒姑娘》《我們太太的客廳》等小說,《南歸》與《平綏沿線旅行記》兩部紀實性的作品面世。然而,創(chuàng)作的淡季,卻又是作品出版的旺季。這種相悖的現象,成為冰心燕園時期的奇異現象。

  北新書局從三個方面出版冰心的作品:一是冰心的新作,冠以“黃皮叢書”,封面設計以黃色為標志,簡易刊行。這個叢書系列,與“新潮社文藝叢書”有相似之處。冰心的《南歸》(散文集)、《閑情》(小說詩歌集)、《冰心游記》(即《平綏沿線旅行記》)、《姑姑》(小說集)等,都是作為“黃皮叢書”由北新書局及時推出。二是出版作品集,如《去國》(小說集)、《冬兒姑娘》(小說集),它與“黃皮叢書”有所區(qū)別,是冰心早期的作品,或者大多為早期作品,這種作品集不屬北新書局的初版,其他的出版商還在使用,但北新書局仍然不放過,與作者協(xié)商版權,得以出版。三是對已擁有版權的作品集,大量的重印、再版,比如《寄小讀者》《春水》等,包括“黃皮叢書”與其他單行本的再版周期與速度,都與市場緊密接軌,稍一脫銷,即行印刷。一個北新書局便將冰心的作品弄得滿天飛,長銷不衰,既體現了冰心的作品受大眾歡迎的程度,反映了那個時代的審美需求,也說明了民國時期出版商的敏銳、敬業(yè)與對市場的準確把握。

  其他一些小出版公司也加入了競相出版冰心作品的行列。比如大公書局的《冰心杰作選》、上海新文學社的《冰心女士小說集》、上海藝林書社的《冰心文選》、仿古書店的《冰心文選》、新京啟智書店的《冰心小說集》、上海萬象書屋的《冰心選集》等,將冰心的作品炒得沸沸揚揚,滿世界都是,沒有一家書店書亭,沒有冰心女士的作品集。同時,還有大量的盜版本出現,如《冰心作品選粹》《冰心文選》《冰心女士近作集》《冰心名篇新編》等等,幾成泛濫之勢。由此,又逼出了一套冰心自認為向不敢出版的《冰心全集》?!拔覐膩頉]有刊行全集的意思。因為我覺得:一,如果一個作家有了特殊的作風,使讀者看了他一部分的作品之后,愿意讀他作品的全部,他可以因著讀者的要求,而刊行全集。在這一點上,我向來不敢有這樣的自信。二,或是一個作家,到了中年,或老年,他的作品,在量和質上,都很可觀。他自己愿意整理了,作一段結束,這樣也可以刊行全集。我呢,現在還未到中年;作品的質量,也未有可觀;更沒有出全集的必要?!钡切E發(fā)的文集“序言之顛倒,題目之變換,封面之丑俗,使我看了很不痛快”,且有些文章“不知是誰寫的,文字不是我的,思想更不是我的”,為此,“我就下了決心,來編一本我向不敢出的全集”。(冰心《我的文學生活》)

  于是,在1932年至1933年之間,《冰心全集》隆重登場。1932年8月,首先現身的是冰心全集之二《冰心詩集》,9月緊跟冰心全集之三《冰心散文集》,翌年的1月,冰心全集之一《冰心小說集》也來了。多年后,有學者研究民國時期的出版情況,發(fā)現并指出了這一現象,北新書局出版的《冰心全集》,是中國現代文學出版史上出版的第一部作家個人全集。

  對于冰心的作品,阿英說:“在中國的新文藝運動的前期,曾經給予當時社會以廣大的影響,而‘幾乎是誰都知道’(《西瀅閑話》)的女性作家,據我所知道的,那只有《超人》的作者——謝婉瑩?!鄙驈奈膭t認為 “十年來在創(chuàng)作方面,給讀者的喜悅,在各個作家的作品中,還是無一個人能超過冰心女士……冰心女士的作品,以一種奇跡的模樣出現,生著翅膀,飛到各個青年男女的心上去,成為無數歡樂的恩物,冰心女士的名字,也成為無人不知的名字了?!?/p>

  隨著冰心的作品進行不同的選本,經過了在五四新文化運動以來十余年時間的檢驗,冰心的作品進入到了作品研究的階段。大量的評論與研究的文章出現,各種不同的聲音都有,為了配合《冰心全集》的出版,北新書局編選了一本冰心論集。編者李希同尋訪了冰心自從走上文壇之后的所有評論文字,從中選出24篇,兼容了各種不同的觀點,對沒有入選的文章也在跋中列出了篇目,定名《冰心論》?!侗恼摗放c《冰心全集》一樣,基本上反映了直到上世紀30年代初,冰心創(chuàng)作與對冰心批評的全貌。面對不同的觀點,李希同明確表明:“冰心以為文學作品貴在真誠地表現他自己。我們只能就人論人,還他一個客觀的價值,不參與批評者主觀的成分。冰心只是冰心,不是任何其他人。她的作品里,內容是愛母親,愛小孩,愛海,愛朋友,愛小生物,基調是愛;她的文筆是雅淡的、簡練的、融會了古人之詩文的?!@一切形成了冰心特有的作風,使她成為現代中國女作家的第一人?!?/p>

  研究最為系統(tǒng)的當為茅盾,他的《冰心論》對冰心的作品有批評,有肯定,不僅是對冰心的“問題小說”、對冰心的文字與技巧,都有很高的評價,他的一段關于冰心在五四時期作品的個性表現,成為后來的研究者經常引用的名言:

  在所有“五四”時期的作家中,只有冰心女士最最屬于她自己。她的作品中,不反映社會,卻反映了她自己。她把自己反映得再清楚也沒有。

  燕南園時期的冰心,有過兩次長途旅行。一次是應平綏鐵路局長沈昌先生邀請,利用1934年的暑期,冰心、吳文藻發(fā)起組織了一個旅行團,沿著平綏鐵路,開展社會、文化、政治、民族等方面的考察。團員各有專長,他們是文國鼐女士(Miss Augusta Wagner)、雷潔瓊女士、顧頡剛先生、鄭振鐸先生、陳其田先生、趙澄先生,包括冰心吳文藻,一共8人。旅行團從清華園站出發(fā),沈昌派出公務專列,不僅設備齊全,服務周到,還有準確的“數據庫”。車站與車站之間的距離,準確到十位數,海拔的高度精確到小數點后3位數,冰心在每一個車站都有完整的記錄,例如:清華園站距豐臺站20.21公里,高度40.538公尺,康莊站距豐臺站84.80公里,高度498.348公尺,停與不停的站均有記載。車剛開出,旅行團便在車上的會客室開會,顧頡剛根據各人的專長,明確分工:陳其田注意沿線經濟狀況,雷潔瓊關注宗教狀況,文物古跡自然是鄭振鐸,民族歷史方面顧頡剛自己擔任,蒙古包歸吳文藻,文國鼐寫英文導游手冊,趙澄擔任攝影,冰心則記載沿途印象。這次旅行,教授們都大有收獲,鄭振鐸寫了《西行書簡》,以書信的方式,詳細記錄了西行的情景。吳文藻以社會學的觀察,完成了《蒙古包》的論文。冰心除了長篇游記《平綏沿線旅行記》之外,還根據這次旅行得來的素材,寫作了小說《二老財》。另一次是1936年至1937年,用了一年的時間,隨吳文藻歐美游學,從北平至南京,南京而上海,以后便在海外:東京、西雅圖、波士頓、紐約、巴黎、羅馬、倫敦、柏林、莫斯科等,待周游世界一圈回到北平后,盧溝橋事變發(fā)生,中國開始了全面抗戰(zhàn)。

  

1934年春末,冰心應平綏鐵路局長沈昌的邀請,組織旅行團赴平綏鐵路沿線考察。圖為旅行團團員冰心與雷潔瓊在蒙古包前合影。

  

1934年7月,旅行團在考察中,與抗日前線的傅作義將軍合影。左二起:雷潔瓊、鄭振鐸、顧頡剛、傅作義、陳其田、吳文藻、文國鼐、冰心。

  

1937年,旅歐途中小憩。

作者: 王炳根
責任編輯: 張歌
>